"parler boutique" meaning in All languages combined

See parler boutique on Wiktionary

Verb [Français]

IPA: \paʁ.le bu.tik\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-parler boutique.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-parler boutique.wav
  1. Communiquer à propos du travail.
    Sense id: fr-parler_boutique-fr-verb-QtpxdTrv
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: fachsimpeln (Allemand), talk shop (Anglais)

Download JSONL data for parler boutique meaning in All languages combined (2.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en français suivis d’un nom commun sans déterminant",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de parler et de boutique."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Communiquer à propos du travail."
      ],
      "id": "fr-parler_boutique-fr-verb-QtpxdTrv"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\paʁ.le bu.tik\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-parler boutique.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-parler_boutique.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-parler_boutique.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-parler_boutique.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-parler_boutique.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-parler boutique.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-parler boutique.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-parler_boutique.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-parler_boutique.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-parler_boutique.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-parler_boutique.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-parler boutique.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "fachsimpeln"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "talk shop"
    }
  ],
  "word": "parler boutique"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Verbes en français suivis d’un nom commun sans déterminant",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de parler et de boutique."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Communiquer à propos du travail."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\paʁ.le bu.tik\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-parler boutique.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-parler_boutique.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-parler_boutique.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-parler_boutique.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-parler_boutique.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-parler boutique.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-parler boutique.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-parler_boutique.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-parler_boutique.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-parler_boutique.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-parler_boutique.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-parler boutique.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "fachsimpeln"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "talk shop"
    }
  ],
  "word": "parler boutique"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.